발렌시아 문학계의 주요 인물이었던 조셉 피에라가 별세했다.

  • 현대 발렌시아 문학의 중심 인물이었던 작가이자 시인인 조셉 피에라가 간디아에서 78세의 나이로 별세했다.
  • 시, 자전적 이야기, 에세이, 전기 등 다양한 장르의 작품을 썼으며, 그의 작품은 지중해, 사포르 강, 라 드로바 강과 밀접한 관련이 있다.
  • Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, Creu de Sant Jordi 및 Favorite Son of Gandia 임명과 같은 상을 받았습니다.
  • 여러 기관과 문화계 인사들이 그의 죽음을 애도하며 간디아에서 추모 행사와 조의를 표할 준비를 하고 있습니다.

호셉 피에라의 죽음

발렌시아 문학계는 가장 독창적인 목소리 중 하나를 잃게 되었습니다. 시인이자 화자인 호세프 피에라의 죽음78세의 나이로 이번 일요일에 별세하셨습니다. 간디아 시의회는 사망 소식을 확인하고 유족, 친구, 그리고 문화계 전체에 애도를 표하며, 고인이 남긴 업적을 강조했습니다. "현대 발렌시아 문학에서 가장 영향력 있는 작가 중 한 명".

출생 간디아의 동네 베니오파1947년 무렵, 피에라는 단순한 시인을 넘어 이야기꾼, 수필가, 번역가, 그리고 지칠 줄 모르는 문화 진흥가로서 자신의 삶을 문학적 소재로 승화시켰습니다. 그의 작품은 깊이 연관되어 있으며, 사포(Safor), 라 드로바(La Drova) 및 지중해이로써 그는 카탈루냐어와 발렌시아어권의 여러 세대 독자와 작가들에게 없어서는 안 될 중요한 참고점이 되었습니다.

간디아와 문화계를 충격에 빠뜨린 작별 인사

사망 소식은 다음과 같이 보도되었습니다. 간디아 시의회깊은 슬픔을 품고 피에라를 기억했던 그는 다음과 같이 회상했습니다. 이 도시의 자랑스러운 아들시의회는 그의 시, 소설, 에세이 창작에 대한 공헌과 발렌시아어 및 발렌시아 정체성에 대한 헌신을 높이 평가했습니다.

간디아 시장은, 호세 마누엘 프리토시인은 또한 자신이 친구이자 멘토로 여겼던 사람의 죽음에 "깊은 슬픔과 충격"을 느꼈다고 밝혔습니다. 공개 메시지에서 그는 피에라와 함께했던 시간을 언급했습니다. "우리는 뛰어난 작가이자 베니오파 출신의 시인을 잃었습니다. 우리는 훌륭한 사람을 잃었습니다." 그리고 그는 "헤아릴 수 없는 지혜와 훌륭한 글이라는 유산을 남겼다"고 강조했습니다.

시의회 반대 측에서는 다음과 같이 밝혔습니다. 간디아 인민당 그는 성명을 통해 애도에 동참하며 해당 작가를 "현대 발렌시아 문학에서 가장 뛰어난 목소리 중 하나"라고 묘사하고 유족과 발렌시아 문화계 전체에 "깊은 애도"를 표했다.

발렌시아 주 정부도 애도를 표했습니다. 후안프란 페레스 요르카 주지사는 피에라를 다음과 같이 추모했습니다. "우리 문학계의 선두 주자이자 현대 시와 서사에서 빼놓을 수 없는 인물"그는 자신의 작품이 "우리 땅과 문화에 깊이 연결되어 있다"고 강조했습니다. 콘셀을 대표하여 그는 유족과 친구, 그리고 문화계에 애도를 표했습니다.

작가의 가족은 다음과 같은 바람을 표명했습니다. 장례식장에서의 작별 인사 작가의 엄청난 대중적 인지도에도 불구하고, 그의 작품은 가장 가까운 사람들만 참석하는 소규모의 친밀한 분위기 속에서 기념됩니다.

간디아에서의 추모: 조문록 및 시민 추모식

의 영향 호셉 피에라의 죽음 그의 도시에서는 그 영향이 강하게 느껴졌다. 프리토 시장은 대책 마련을 위해 대변인단 긴급 회의를 소집한다고 발표했다. 시민들의 고별식 간디아의 유서 깊은 공작 궁전에서.

같은 공간에 새로운 매장을 열 계획이 진행 중입니다. 조문록 이웃, 문화계 인사, 친구들이 작가에게 헌정의 메시지를 남길 수 있도록 마련되었습니다. 모든 시민의 참여를 권장하는 이 행사에는 지역 사회 구성원들이 함께 참여할 예정입니다. 사포리심스 문학회그는 이러한 상실을 공동의 슬픔으로 경험해야 한다고 주장했습니다.

이번 시정 발의는 간디아가 ​​그동안 작가에게 보여준 여러 인정의 표시 중 하나입니다. 그의 임명부터 시작하여… 가장 사랑하는 아들 피에라 본인과 그의 아내가 몇 년 전 의회에 기증한 그의 개인 기록 보관소와 도서관을 인수하기 전까지는 그랬습니다.

그 순간, 자신의 다큐멘터리 컬렉션을 전달하면서 작가는 인생의 동반자이자 교육자인 그에게 매우 감정적인 말을 건넸다. 마리페 아로요그는 그를 "스승"이라고 정의했고, 자신이 가진 많은 부분을 그에게서 배웠다고 여겼다. "그녀가 없었다면 지금의 나는 없었을 거예요."그는 이를 고백하며 자신의 경력을 발렌시아어 교육 옹호와 연결지었다.

문학, 지중해, 그리고 라드로바 섬 사이의 삶

Josep Piera는 Beniopa에서 자랐으며 처음에는 다음과 같은 훈련을 받았습니다. 발렌시아의 교사 양성 과정 강사수도에서 그는 훗날 '그 집단'으로 알려지게 될 그룹과 접촉하게 되었다. “70년대 세대”이들은 민주화 이행기의 문화적 활기 속에서 발렌시아어 시와 산문에 새로운 바람을 불어넣은 작가 집단이다.

그것은 공동 저서의 일부였습니다. 신선한 고기그 세대의 씨앗으로 여겨지며 문학 잡지를 장려했다. 카이렐그는 또한 Èczema와 Caràcters와 같은 문화 간행물 및 신문과도 협력했습니다. 아부이 o 리프트 -EMV그는 거의 30년 동안 칼럼니스트로 활동했습니다. 그 플랫폼들을 통해 그는 일관되게 특정 입장을 옹호했습니다. 발렌시아어와 문화의 표준화.

1970년대 중반, 피에라는 정착했다. 라 드로바(바르크스)사포르 지역의 한 계곡은 그의 문학에 영원히 잊히지 않을 흔적을 남겼다. 그는 이곳을 자신의 특별한 장소라고 부르곤 했다. “독특한 그리스”그곳은 삶과 창조의 장소였으며, 그는 그곳에서 풍경의 아름다움, 계절의 리듬, 그리고 일상의 친밀함을 관찰했다.

라 드로바는 그들의 거주지일 뿐만 아니라, 그의 작품에서 가장 상징적인 배경 중 하나라 사포르의 이 지역, 그리고 지중해 연안 전체의 지리적 특성은 그의 시와 이야기에 깊이 스며들어 바다, 빛, 그리고 여행의 길들이 끊임없는 축으로 나타났다.

이 계곡에 있는 그의 집 또한 작가와 시인들의 만남의 장소 카탈루냐 전역에서 사람들이 모여 대화를 나누고, 책을 읽고, 토론하는 공간이었던 그곳에서 문학적 인연과 오래도록 지속될 우정이 싹텄습니다. 그를 찾아온 많은 사람들은 책, 요리, 여행, 문화 정책에 대해 이야기할 때 그의 깊은 목소리, 재치 있는 풍자, 그리고 전염성 있는 열정을 기억합니다.

시인이자 이야기꾼, 그리고 ‘자아 문학’의 수필가

피에라의 시 분야 경력은 다음과 같은 선구적인 작품들을 통해 시작되었습니다. “Renou: pluja ascla els estels”1976년에 출판되었으며, 다음과 같은 책들과 함께 정리되었습니다. “풀의 미소”, “자연의 눈” o “El temps trobat”그 작품들에서는 쾌락주의, 자연, 추억으로 특징지어지는 서정적인 목소리와 감각에 대한 섬세한 주의력, 그리고 언어의 음악성을 엿볼 수 있다.

그의 시적 작품은 다음과 같은 모음집들을 통해 더욱 풍성해졌다. “사랑 독재(1971-1991)” 그리고 다른 책들에서는 지중해가 중심축이 된다., "En el nom de la mar", "El jardí llunyà" 또는 "Cants i encants"와 같은 것입니다. 이를 통해 피에라는 풍경과 욕망이 문학적 전통과 얽히는 자신만의 상상의 세계를 구축했다.

하지만 특히 다음과 같은 경우에 그랬습니다. 자전적 서술과 일기에서 그는 이 분야에서 가장 독창적인 공헌을 했습니다. 예를 들어 다음과 같은 작품들에서 말입니다. “녹색 고리”, “그리스 여름”, “마라케이의 유혹”, “아름다운 바로크풍 시체” 혹은 "예루살렘으로"라는 제목처럼, 그리스, 이탈리아, 모로코 및 기타 지중해 지역을 거치는 여정은 자신의 정체성을 탐구하는 여정이 됩니다.

서사시, 여행기, 개인 일기 사이의 경계에 위치한 이러한 유형의 글쓰기는 그를 소위 '이른바 이단아 문학'의 주요 인물 중 한 명으로 만들었습니다. “자아의 서사”개인적인 기억, 여행에서 접한 풍경, 그리고 문화적 성찰이 하나의 실타래처럼 엮여, 독특하고 지극히 개성적인 문학적 세계를 만들어냅니다.

지난 10월에 진행된 그의 마지막 인터뷰 중 하나에서 리프트 -EMV 라 드로바에 있는 집에서 피에라는 자신은 알지 못할 것이라고 고백했습니다. “삶과 문학을 구분하기 위해”그는 자신이 "10년 동안 책을 써왔다"며 "작은 보석처럼 계속 다듬어 왔다"고 설명했는데, 이는 일상 경험과 글쓰기 사이의 거의 불가분한 관계를 보여주는 것이었다.

전기, 번역 및 언어에 대한 헌신

호셉 피에라는 시인이자 이야기꾼이었을 뿐만 아니라, 헌신적으로 예술 활동을 펼쳤습니다. 문학 전기와 에세이이 분야에서 그의 가장 잘 알려진 작품 중 하나는 다음과 같습니다. “Jo soc aquest que em dic Ausiàs March”이는 카탈루냐어 전통의 중심 인물인 위대한 중세 발렌시아 시인에 대한 개인적이고 혁신적인 접근 방식입니다.

그는 또한 다음과 같은 주요 인물들에 대한 저서와 연구를 헌정했습니다. 성 프란치스코 보르지아 o 테오도로 요렌테그는 그 작품들에 대한 해석을 새롭게 하고 현대 문화 지도에 자리매김하는 데 기여했습니다. 그렇게 함으로써 그는 다음과 같은 도움을 주었습니다. 카탈루냐 지역의 문학 전통을 복원하고 진흥하기 위해 새로운 독자들을 향하여.

그는 다른 문학 분야에 대한 관심으로 인해 활발한 활동을 펼치게 되었습니다. traductor그의 안달루시아 아랍 시에 대한 연구는 특히 두드러지며, 그중에서도 특히 주목할 만하다. 이븐 카파자그리고 그들의 이탈리아어 버전 산드로 페나 그리고 다른 동시대 시인들의 작품도 번역되었습니다. 이러한 번역들은 발렌시아 문학과 인접한 지중해 문화권 사이의 가교 역할을 더욱 강화했습니다.

그와 동시에 그는 적극적인 역할을 수행했다. 편집자 겸 문화 선동가그는 출판사의 출판 업무를 총괄했다. 셋과 넷조직에 참여했습니다. 티란트 로 블랑의 해 또한 카탈루냐어의 보호와 보급을 항상 염두에 두고 카탈루냐어 작가 협회(Associació d'Escriptors en Llengua Catalana)나 PEN 클럽과 같은 단체들과 협력해 왔습니다.

그의 시민적 헌신은 교육 분야로까지 확장되었으며, 이는 그가 맺은 관계를 통해 이루어졌습니다. 마리페 아로요1972년부터 그의 아내였던 그녀는 공립학교에 발렌시아어를 도입하는 데 선구적인 역할을 했습니다. 1974년, 여전히 독재 정권 하에 있던 시기에 아로요는 바르크스에 있는 학교에서 발렌시아어 교육 프로젝트를 시작했습니다. 전환기 동안 모국어로 수업을 진행한 최초의 공립학교그러다가 1982년 자치권 획득 이전의 의회 결정으로 이사직에서 해임되었습니다.

독보적인 경력에 대한 인정과 수상

피에라는 50년이 넘는 활동 기간 동안 많은 상을 받았습니다. 카탈루냐 및 발렌시아 문학에서 가장 권위 있는 상들 중 일부이는 그를 저명한 작가로 자리매김하게 했다. 그중에서도 수상 경력이 가장 두드러진다. 아우시아스 3월, 카를레스 리바, 호셉 플라 y 관대한 알폰스다양한 시집과 산문집에 수여되는 상입니다.

그는 1991년에 상을 받았습니다. 크루 드 산트 조르디그는 카탈루냐어 문화에 기여한 공로로 카탈루냐에서 가장 높은 시민 훈장 중 하나를 받았습니다. 이후 그는 또한 다른 훈장도 받았습니다. 발렌시아 정부와의 차이점 2021년에는 "반세기 동안 발렌시아 문화 생활에 없어서는 안 될 중요한 역할을 해왔다"는 점이 강조되었습니다.

지역 차원에서 간디아는 그 작가와의 특별한 인연을 기리기 위해 그의 이름을 따서 명명하고자 했습니다. 가장 사랑하는 아들피에라 본인이 고향에 대한 애착 때문에 자랑스럽게 받아들였던 칭호입니다. 시 당국은 최근 며칠 동안 다음과 같이 강조해 왔습니다. 그의 모습은 이 도시의 위대한 문화적 상징 중 하나였다..

가장 최근의 인정은 2023년에 옴니움 문화재단(Òmnium Cultural)에서 그에게 수여한 상을 통해 이루어졌습니다. 제55회 카탈루냐 문학 명예상이 상은 문학에 평생을 헌신한 사람에게 수여됩니다. 시상식에서 작가는 다시 한번 자신의 고향, 특히 그가 자신의 고향이라고 묘사했던 라드로바의 풍경을 찬양했습니다. “세상 속의 위치”.

이러한 수상 경력과 표창은 그의 작품의 질을 증명할 뿐만 아니라, 발렌시아와 카탈루냐 문화에서 중추적인 역할을 했다전통과 현대, 지역과 상상력, 개인적 기억과 집단적 역사를 연결합니다.

발렌시아, 카탈루냐 및 스페인 전역에서 애도를 표합니다.

영향 호셉 피에라의 죽음 이 소식은 라 사포르의 경계를 넘어 지중해 지역 전역에 애도의 메시지를 전했습니다. 카탈루냐에서는 대통령이 다음과 같이 밝혔습니다. 살바도르 일라 그는 그 작가를 "우리 언어를 풍요롭게 하고 지극한 헌신으로 언어를 지켜낸 위대한 작가"로 기억했다.

일라는 그를 기리며 그의 가장 유명한 구절 중 하나를 공유했습니다."Estimar is conèixer. / 기적은 dins nostre. / No cal anar-se'n lluny"그는 고인의 가족과 친구들에게 애도를 표하며, 고인의 문학적 유산에 있어 카탈루냐적 차원이 크다는 점을 강조했습니다.

중앙 정부 측에서는 과학혁신대학부 장관과 필리핀 과학진흥협회 사무총장이, 다이애나 모란트2015년부터 2021년까지 간디아 시장을 역임했던 모란트는 피에라를 "발렌시아 시문학의 선두 주자"라고 묘사하며 다음과 같이 단언했습니다. “그의 목소리는 이제 우리 역사의 일부이자 우리 삶의 일부가 되었습니다.”.

장관은 메시지에서 작가를 특징짓는 "땅과 언어에 대한 존중"을 강조하며, 이는 작가의 작품을 떠올리게 했습니다. 간디아에서 함께 나눈 순간들그는 가족과 친구들에게 "진심 어린 애정"을 전하기 전에 이러한 말을 덧붙였습니다. 이 말은 학계, 출판계, 문화계에서 공개적으로 감사를 표하고 싶어 했던 수많은 인사들의 뜻에 부합하는 것입니다.

그의 서거는 발렌시아 자치주 전역의 문학 협회, 출판사, 문화 단체에도 큰 반향을 일으켰으며, 이들은 한목소리로 그의 죽음을 애도했습니다. 피에라가 발렌시아 문학 부흥에 미친 영향 지난 50년 중.

말과 풍경, 그리고 기억의 유산

수상 경력, 직위, 그리고 여러 표창을 넘어, 조셉 피에라를 알던 사람들은 무엇보다 그를 높이 평가합니다. 그는 문학을 삶의 방식으로 이해한다.그는 시, 소설, 에세이에 대해 이야기하는 것을 좋아했지만, 빠에야에 들어가는 쌀의 정확한 위치나 모로코, 그리스, 이탈리아 여행에서 발견한 새로운 장소에 대해서도 이야기하곤 했습니다.

그의 작품은 종종 다음과 같이 묘사되어 왔다. 풍경, 시간, 그리고 몸에 대한 찬미그의 글은 감각적이며, 지중해 고전과 일상 경험 모두에서 영감을 얻습니다. 학식과 접근성, 사색과 즐거움의 조화는 그를 순수 문학계 안팎에서 사랑받는 작가로 만들었습니다.

많은 독자들에게 그의 책들은 하나의 매개체가 되어 왔다. 평생을 함께할 신중한 동반자피에라는 2023년 발렌시아 도서전 상을 수상하며 독자들과의 관계를 이렇게 요약했습니다. "독자들에게 아무것도 바라지 않습니다. 다만 제 시가 그들의 삶에 함께하길 바랄 뿐입니다." 오늘날 이 말은 작별 인사처럼 들리기도 하지만, 동시에 확고한 신념을 담은 선언처럼 느껴지기도 합니다.

그의 별세로 발렌시아 문학계는 큰 손실을 입었다. 가장 섬세하고 개인적이며 자유로운 작가 중 한 명뿌리내림과 여행을 하나의 지식 형태로 승화시키는 방법을 아는 작가. 그의 영향력은 이미 새로운 세대의 시인과 이야기꾼들에게서 뚜렷하게 드러나고 있으며, 그들은 그의 작품에서 땅에 대한 충실함을 유지하면서도 세상에 대한 열린 마음을 잃지 않는 모델을 발견했다.

호셉 피에라의 유산은 그가 저술한 책에서부터 그가 후원했던 문화 프로젝트에 이르기까지, 그리고 그가 격려하고, 편집하고, 멘토링했던 수많은 사람들의 창작 여정에까지 아우릅니다. 그의 목소리는 이제 더 이상 들을 수 없지만, 그 책은 읽고 알았던 사람들의 기억 속에 여전히 살아 있습니다.그리고 지중해, 라 드로바, 라 사포르, 그리고 발렌시아어가 앞으로도 오랫동안 숨 쉬게 될 글들 속에서 말입니다.

카탈루냐 편지 첫날밤
관련 기사 :
첫 번째 Nit de les Lletres Catalanes가 남긴 모든 것