호르헤 다빌라는 소설 《파리데의 반지》로 문단에 혜성처럼 등장했다.

  • 테네리페 출신의 저널리스트인 호르헤 다빌라(Jorge Dávila)는 Círculo Rojo가 출판한 소설 El anillo de Faride로 소설 데뷔를 합니다.
  • 이 작품은 1977년 로스 로데오스에서 발생한 비행기 추락 사고와 토프카피 보물의 보석을 통해 이스탄불로 향하는 여정을 연결합니다.
  • 기자와 사진작가인 주인공들은 라라구나, 뉴욕, 이스탄불을 배경으로 경찰 수사가 얽힌 사건을 풀어간다.
  • 테네리페 섬 의회는 지역 인재 육성과 섬의 집단적 기억 확산에 대한 의지를 보여주는 이번 행사를 지지합니다.

문학 발표 및 현대 소설

El 테네리페 언론인 Jorge DávilaEl Día-La Opinión de Tenerife 신문의 부국장인 그는 첫 번째 소설을 출판하며 내러티브로 도약합니다. 파리데의 반지시르쿨로 로호 출판사에서 출간된 이 책은 테네리페 카빌도에서 열린 공식 행사에서 발표되었는데, 그곳은 작가와 책의 이야기에 있어 상징적인 의미가 가득한 장소였다.

이 작품은 단순히 1977년 로스 로데오스 공항에서 발생한 비행기 추락 사고를 재현하는 데 그치지 않고, 다음과 같은 내용을 제안합니다. 오랜 기간 지속된 음모 그 역사적 사건이 줄거리의 또 다른 요소가 되는 이야기입니다. 상업 항공 역사상 최대의 참사로 여겨지는 그 사고는 이야기의 배경이자 서사를 촉발하는 촉매제 역할을 합니다. 라라구나, 뉴욕, 그리고 이스탄불.

1977년 사고의 기억을 바탕으로 한 허구적인 줄거리

문화 행사 및 도서 발표회

저자가 발표 중에 직접 설명했듯이, 《파리데의 반지》는 1977년 사고에 관한 소설이 아닙니다.오히려 이 이야기는 그 비극이 다른 등장인물의 자리를 대신하는 이야기입니다. 테네리페 활주로에서 두 대의 점보 제트기가 충돌한 사건은 현실과의 연결고리처럼 보이지만, 이야기의 초점은 주인공들의 경험과 그 사건이 수십 년 후에 남긴 결과에 맞춰져 있습니다.

이 책은 다음과 같은 인물로 시작한다. 뉴욕 사진작가 이브 백스터 그녀는 수년 동안 어머니의 죽음을 직면하지 않으려 애써왔다. 어머니는 그 사고의 583명의 희생자 중 한 명이었다. 30년 후, 어린 시절 그 참사를 목격했던 테네리페 출신의 기자 산티아고가 그녀의 삶에 나타나면서 이야기는 본격적으로 시작된다. 테네리페 북부 비행장에서 우연히 발견된 보석은 그녀를 이스탄불로 향하는 육체적, 정신적 여정으로 이끈다.

그 보석, 루비가 박힌 반지는 그 일부입니다. 토프카피 궁전 보물 그리고 그 물건은 항공 참사와 술탄 왕조 말기까지 거슬러 올라가는 이야기를 연결하는 핵심 요소가 됩니다. 그 물건은 사고 비행기에 탑승했던 아일랜드계 승객의 손을 거쳐, 수년 후 어두운 비밀로 가득 찬 과거를 재구성하려는 세대에 이르기까지 여러 사람의 손을 거칩니다.

다빌라 본인은 소설이 희생자들의 고통에 초점을 맞추거나 사건에 대한 병적인 호기심을 이용하려 하지 않는다고 강조합니다. 오히려 소설은... 사고에 대한 기억이 하나의 지침이 된다 상실, 외로움, 우정, 충성심과 같은 보편적인 주제를 다룬다. 책의 첫 문장인 "이것은 고통과 외로움에 관한 이야기입니다"는 연대기와 허구를 넘나드는 서사의 감정적 분위기를 설정한다.

그는 자신의 작품을 범죄 소설이라고 규정하는 것을 거부하지만, 작품에 범죄 요소가 포함되어 있음을 인정한다. 경찰과 음모 요소 이 소설은 첫 페이지부터 독자를 긴장감 속에 몰아넣는다. 보석을 찾는 여정, 겉보기에는 전혀 다른 인물들 사이의 연결고리, 그리고 이스탄불로 향하는 여정은 역사적 배경을 해치지 않으면서도 스릴러와 같은 분위기를 자아낸다.

이스탄불과 테네리페가 주요 배경입니다.

유럽 ​​문화적 배경과 소설

이 책의 가장 뛰어난 요소 중 하나는 구성 방식입니다. 이스탄불은 또 다른 등장인물이다.터키 도시를 잘 아는 작가는 제국과 문화의 교차로라는 도시의 위상을 활용하여 이야기에 역사적 깊이를 더합니다. 다빌라의 터키 역사에 대한 관심은 토프카피 궁전의 중요성과 도시가 주인공들의 삶에 녹아드는 방식에서 잘 드러납니다.

이스탄불이 소설에 등장하는 것은 우연이 아닙니다. 1977년 그날, 그란 카나리아에서 회항한 항공편 중 하나 그 배는 보스포러스 해협의 도시로 향하고 있었고, 유람선 여행을 준비하던 승객들을 태우고 있었다. 이 사실은 작가가 섬과 터키를 연결짓고, 토프카피 보물과 관련된 반지가 그 사고와 연관되는 것을 정당화하는 근거로 사용된다.

이스탄불을 마주보고, 테네리페는 기억의 땅으로 나타난다.라 라구나, 로스 로데오스 공항, 그리고 섬 자체는 비극의 여파가 메아리치는 공간이자, 등장인물들이 한 세대를 뒤흔든 사건과 공존하려 애쓰는 공간이다. 다빌라는 주변 환경과 지역 역사에 대한 지식을 활용하여 이야기를 사실적으로 묘사하면서도 단순한 보고서처럼 느껴지지 않도록 한다.

소설의 배경 또한 그곳입니다. NY이브 백스터의 고향은 이야기의 국제적인 성격을 더욱 강화합니다. 라라구나, 뉴욕, 이스탄불로 이루어진 삼각형은 작가가 이야기를 단순히 지역적인 배경에서 벗어나 세계적인 맥락으로 옮겨, 매우 다른 배경을 가진 사람들의 삶이 일련의 우연을 통해 교차하도록 하려는 의도를 반영합니다.

이러한 다양한 시나리오의 상호작용은 문학이 하나의 수단으로서 기능할 수 있다는 생각을 강화시켜 줍니다. 테네리페의 정체성을 해외에 알리기 위해카나리아 제도의 풍경과 이스탄불 및 뉴욕에 대한 역사적, 도시적 언급이 결합되어, 소설이 섬의 뿌리를 잃지 않으면서도 유럽 및 국제적 맥락 속에 자리매김할 수 있도록 돕습니다.

직업을 가진 등장인물: 사진작가와 기자

문화 모임과 독자들

주인공 선정은 우연이 아닙니다. 산티아고는 테네리페 출신의 기자입니다. 그리고 이브는 뉴욕의 사진작가입니다. 이러한 조합은 호르헤 다빌라 자신의 직업적 궤적을 반영하며, 그가 익숙한 영역을 탐색할 수 있도록 해줍니다. 그는 스스로를 작가라기보다는 이야기를 전달하는 것을 즐기는 저널리스트로 여기며, 그러한 충동을 소설이라는 형식으로 표현해 왔다고 인정합니다.

기자와 사진작가 사이의 관계, 즉 친밀함과 긴장감이 어우러진 관계는 소설의 서사적 소재를 제공합니다. 다빌라는 자신이 원했던 바를 언급합니다. 그가 편안함을 느낄 수 있는 이야기를 만들어내기 위해연기 데뷔를 하는 사람의 티가 전혀 나지 않을 정도의 자연스러운 연기를 추구한다고 그는 말합니다. 동시에, 산티아고라는 캐릭터와 자신의 어린 시절 일부 에피소드에는 자전적인 요소가 분명히 담겨 있다고 인정합니다.

그 핵심에는 다음과 같은 성찰이 담겨 있습니다. 이야기가 전달되는 방식 저널리즘과 문학에서 영감을 얻었습니다. 신문 기자로서 매일같이 정보를 신속하게 보도하고 사실에 충실해야 하는 반면, 소설이라는 형식은 작가에게 시간을 들여 인과관계를 탐구하고, 정보 전달을 위한 글에서는 다루지 않을 부분까지 파고들 수 있게 해주었습니다.

이 이야기는 저널리즘이 "세상에서 가장 아름다운 직업"으로 여겨지지만, 그 속도와 요구 사항 때문에 숨 막힐 수도 있다는 점을 시사합니다. 문학적 글쓰기는 여기서 다음과 같이 등장합니다. 배기 밸브작가가 현실을 재구성하고 허구의 영역으로 가져와 다른 방식으로 이해하려는 공간입니다.

다빌라는 문학 덕분에 이야기를 "자신이 원하는 대로", 반드시 실제로 일어난 그대로가 아니더라도 쓸 수 있었다고 인정하며, 이러한 과정이 다른 소설을 바라보는 방식에도 변화를 가져왔다고 말합니다. 이 책을 완성한 그는 오랫동안 쓰고 싶었던 이야기를 마침내 풀어냈고, 이제 그 이야기는 독자들의 손에 맡겨졌다고 느낍니다.

뉴스룸과 이른 아침 속에서 천천히 쓰여진 소설

책과 문학 창작

제작자의 말에 따르면, 파리데의 반지는 다음과 같습니다. 장편 소설집필 과정은 수년에 걸쳐 진행되었으며, 팬데믹과 화산 폭발을 겪었음에도 불구하고 원래의 아이디어는 변하지 않았습니다. 다만, 내용의 흐름과 이야기의 흥미를 유발하기 위해 일부 부분을 여러 번 다시 쓰는 등 수정을 거쳤습니다.

신문 부편집장으로서의 업무와 글쓰기를 병행하는 것은 쉽지 않았다고 다빌라는 말한다. 그는 책의 상당 부분을 밤에 혼자 있을 때 썼다.이 경험을 통해 그는 많은 작가들이 이야기하는 고립감을 이해할 수 있었습니다. 어둠 속에서, 하루의 뉴스가 이미 끝난 후의 그 밤의 일상이 원고를 최종적인 형태로 완성시켜 주었습니다.

이야기가 펼쳐지는 시대적 배경 또한 중요한 의미를 지닙니다. 이야기는 왓츠앱이 아직 존재하지 않았고 디지털 통신이 기존 방식에 기반을 두었던 2000년대 초반을 배경으로 합니다. 문자 메시지(SMS) 및 메신저 채팅이러한 시간적 선택은 오늘날의 독자들에게 흥미로운 대조를 만들어내며, 주인공들 사이의 유대감이 어떻게 형성되는지를 설명하는 데 도움을 줍니다.

이 소설은 다음 개념을 포함하고 있습니다. "붉은 실"이는 멀리 떨어져 있는 사람들을 하나로 묶는 보이지 않는 연결고리에 대한 은유입니다. 초기 온라인 채팅과 포럼의 맥락에서 이러한 디지털 연결고리는 결국 비행기 추락 사고, 잃어버린 반지, 그리고 이브와 산티아고의 길이 교차하게 만드는 우연의 일치와 맞물리게 됩니다.

이러한 틀 안에서 다빌라는 문학적 암시와 다른 작품에 대한 언급을 도입하고, 심지어 경찰 작전의 이름을 책에서 따오기까지 합니다. 그는 자신이 어느 정도 위험을 감수했음을 인정하지만, 항상 자신이 잘 아는 주제와 배경에 의존하여 소설을 구상하는 데 자신감을 얻었다고 말합니다.

테네리페 섬 의회 발표 및 기관 지원

기관 행사에서 책을 소개하는 저자

소설의 공식 출간 행사는 다음 장소에서 열렸습니다. 테네리페 의회저자 자신이 "오랫동안 꿈꿔왔던 오후"라고 묘사한 이 행사는 섬 의회 부의장이자 관광 담당 의원인 로페 아폰소와 문화, 박물관, 스포츠 담당 의원인 호세 카를로스 아차가 주재했으며, 아차 의원은 다빌라의 직업 경력에서 중요한 순간에 그와 함께했습니다.

기자는 연설 도중 다음과 같이 주장했다. 벌어지고 있는 일들은 그 어느 것도 그들의 계획에 없던 일들이었다.그녀는 자신에게 베풀어진 기관의 지원과 애정에 감사를 표했다. 그녀는 집필 과정이 길고 감동적이었으며, 그곳에서 출간이 이루어진 것은 섬과 1977년의 비극을 겪었던 사람들에게 특별한 의미를 지닌다고 강조했다.

로페 아폰소는 이러한 계획을 지원하는 것이 무엇을 의미하는지 강조할 기회를 가졌습니다. 지역 인재에 투자하기 그리고 테네리페의 역사와 정체성을 국경 너머로 알리는 데 도움이 되는 작품들을 위해서도 노력합니다. 그의 생각으로는 문학은 문화 및 관광 홍보 도구로서, 단순히 경치만 보는 관점이 아닌 다른 시각으로 섬을 보여줄 수 있는 역할을 합니다.

호세 카를로스 아차는 카빌도의 역할을 강조했습니다. 문화의 민주화문학 창작과 비판적 사고를 장려하는 기관으로서, 시의원은 파리데의 반지가 집단 기억을 되돌아보고 이를 공유된 지식으로 전환하는 데 도움이 된다는 점을 높이 평가했으며, 이는 섬 법인의 사업 방향과 부합하는 목표라고 언급했습니다.

이번 조치를 통해 섬의 기관은 섬 출신의 문학과 창작자들을 진흥하겠다는 의지를 강화하고, 소설 발표를 스페인과 유럽 무대에서 현대 카나리아 제도 작가들의 목소리를 알리는 문화 활동의 일환으로 포함시켰습니다.

파리데의 반지와 작가 프로필을 어디에서 찾을 수 있을까요?

유럽의 독서와 독자층

이 소설은 현재 여러 언어로 이용 가능합니다. 테네리페의 서점들여기에는 Santa Cruz와 La Orotava의 Agapea 지점, El Sauzal의 El Barco de Papel, La Laguna의 Librería Lemus 지점이 포함됩니다. 또한 Amazon, La Casa del Libro, Fnac 및 El Corte Inglés와 같은 주요 스페인 온라인 서점을 통해 구입할 수 있어 유럽의 다른 지역의 독자들이 더 쉽게 접근할 수 있습니다.

파리데의 반지 뒤에는 다음과 같은 궤적이 숨겨져 있다. 호르헤 다빌라 네그린라 라구나 출신의 언론인으로 현재 엘 디아-라 오피니온 데 테네리페의 부편집장으로 재직 중입니다. 스포츠, 지역 뉴스, 사회 및 행사, 카나리아 제도 및 문화 등 다양한 분야에서 경력을 쌓아왔으며, 이를 통해 폭넓은 취재 스타일을 구사할 수 있게 되었습니다.

엘 디아에 입사하기 전에는 작가, 부서장, 편집장으로 일했습니다. 카나리아 제도 가제트두 시기에 걸쳐 활동했으며, 그중 한 시기는 엘 문도와 공동으로 발행되기도 했습니다. 지역 및 전국 언론계에서 쌓은 이러한 경험은 소설의 자료 조사, 배경 설정, 대화 방식에서 확연히 드러납니다.

그는 경력 전반에 걸쳐 다양한 상을 수상했습니다. XLIII 레온시오 로드리게스 저널리즘상 (2013), 아가페아 단편 소설상 "탐정의 조수" 부문 가작(2016), 테네리페 누아르 영화제 시민 누아르상(2017) 수상. 이러한 수상 경력은 저널리즘과 소설, 그리고 누아르 장르와의 연관성을 보여준다.

따라서 『파리데의 반지』로 데뷔한 작가는 탄탄한 저널리즘 경력과 더불어 실제 경험, 역사적 기억, 그리고 국제적인 배경을 바탕으로 재미와 동시에 생각할 거리를 제공하는 소설을 써내려가는 문학적 길을 걷기 시작한 시점에 이 작품을 출간했다.

이 첫 소설이 출간되면서, 그 이름은 호르헤 다빌라가 카나리아 제도 작가 대열에 합류했습니다. 최근 과거의 주요 사건들과 테네리페를 세계와 연결하는 가시적, 비가시적 연결고리를 허구적 방식을 통해 탐구하는 작품입니다. 연대기, 음모, 감정을 적절히 혼합하면서도 이야기의 배경이 되는 유럽적 맥락을 놓치지 않는 작품입니다.